Slováci v zahraničí zarábajú viac. O ich úspechu však môže rozhodovať jedna neviditeľná bariéra

Desaťtisíce našich krajanov sa už dávno rozhodli pre život a prácu za hranicami Slovenska. A niet sa čomu čudovať! Vysoké platy, lepšie pracovné podmienky a často aj oveľa zaujímavejšie kariérne vyhliadky lákajú našincov ako magnet. Či už sa jedná o šikovných remeselníkov, IT-čkárskych géniov, ošetrovateľky alebo dokonca manažérov, všetci hľadajú lepší život a finančné zabezpečenie. Mnohým sa to aj darí a na Slovensko sa vracajú s plnými vreckami a novými skúsenosťami. Avšak, za týmto zdanlivo bezproblémovým úspechom sa často skrýva jedna nenápadná, no zato poriadne nepríjemná prekážka, ktorá môže pokaziť aj tie najlepšie plány.

Tou neviditeľnou bariérou, o ktorej sa v bulvárnych kruhoch hovorí len šepotom, je predovšetkým jazyk. Jasné, môžeme si povedať, že dnes už každý vie po anglicky, alebo že v niektorých krajinách sa dohovoríme aj rukami-nohami. Ale ruku na srdce, koľko z nás naozaj ovláda cudzí jazyk na takej úrovni, aby sa bez problémov dorozumelo v každej pracovnej situácii? Keď treba podpísať zmluvu, vyjednávať o plate, pochopiť zložité inštrukcie, alebo sa dokonca obhájiť pred nadriadeným, zrazu zistíme, že naše „anglické počúvanie“ z dovoleniek nestačí. A to je presne ten moment, kedy sa začínajú diať nepríjemné veci. Nedorozumenia, chyby, nepochopenie dôležitých informácií, čo v konečnom dôsledku môže viesť k strate dobre platenej práce, alebo k tomu, že sa Slovák nestane tým manažérom, ku ktorému mal namierené.

Našťastie, žijeme v dobe, kedy technológie napredujú míľovými krokmi a aj táto jazyková bariéra sa dá s trochou snahy a správnymi nástrojmi prekonať. Všadeprítomné smartfóny nám ponúkajú nespočetné množstvo aplikácií na preklad, ktoré nám dokážu pomôcť v momente núdze. Existujú online kurzy, ktoré sú dostupné kedykoľvek a kdekoľvek, a aj keď si nemôžeme dovoliť drahé súkromné lekcie, aj pravidelné sledovanie zahraničných filmov či seriálov v originálnom znení s titulkami nám dokáže vylepšiť slovnú zásobu a posluch. A potom sú tu aj komunitné skupiny Slovákov v zahraničí, kde si ľudia navzájom radia a pomáhajú, či už s praktickými vecami alebo práve s jazykovými nedokonalosťami.

Je skvelé, že naši ľudia nachádzajú uplatnenie a lepšie životné podmienky v zahraničí. No nezabúdajme, že aj tá najviditeľnejšia prekážka, ktorou je vzdialenosť, sa dá prekonať. A tá menej viditeľná, jazyková, môže byť v konečnom dôsledku oveľa nebezpečnejšia pre náš dlhodobý úspech. Preto, milí naši pracujúci v zahraničí, nepodceňujte silu slova a snažte sa túto bariéru prekonať. Máte aj vy skúsenosti s jazykovými prekážkami v zahraničí? Podarilo sa vám ich úspešne zdolať? Podeľte sa s nami o svoje príbehy!

Zdroj: www.startitup.sk

Od admin

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *